HuSä http://www.annun.sk/ |
|
Preklad -> RPG Design Patterns http://www.annun.sk/viewtopic.php?f=3&t=3480 |
Stránka 2 z 2 |
Autor: | Joeyeti [ Ut. 08. Aug 2006, 16:01 ] |
Predmet príspevku: | |
Hotové: 10% J. |
Autor: | Joeyeti [ Pi. 11. Aug 2006, 16:03 ] |
Predmet príspevku: | |
Hotové: 13% J. |
Autor: | Joeyeti [ Št. 17. Aug 2006, 11:51 ] |
Predmet príspevku: | |
Hotové: 15% J. |
Autor: | Joeyeti [ Ut. 12. Sep 2006, 0:49 ] |
Predmet príspevku: | |
Hotové: 18% J. |
Autor: | Joeyeti [ Ut. 19. Sep 2006, 22:36 ] |
Predmet príspevku: | |
Hotové: 20% J. |
Autor: | Joeyeti [ Po. 02. Okt 2006, 12:36 ] |
Predmet príspevku: | |
Páni a dámy: mám problém preložiť Buccaneer.... Existuje niečo ako Bukanier???? Viem že patrí medzi pirátov, ale mám v danom kontexte už použité aj slovo Pirát a Korzár.... J. |
Autor: | Alnag [ Po. 02. Okt 2006, 13:03 ] |
Predmet príspevku: | |
V češtině existuje slovo bukanýr... žel nevím jak ve slovenštině. Ale hádal bych že ano. |
Autor: | Quicci [ Po. 02. Okt 2006, 14:44 ] |
Predmet príspevku: | |
Buccaneer = morský lupič, ochraňovaný jednou z krajín, a operujúci s jej súhlasom a povolením. linky na definíciu: http://en.wikipedia.org/wiki/Buccaneer http://en.wikipedia.org/wiki/Privateer http://en.wikipedia.org/wiki/Pirate rozdiel medzi pirátom, korzárom a bukanierom je veľmi malý, naozaj to potrebuješ odlíšiť? "Bukanier" v slovenčine znie hlúpo... |
Autor: | Joeyeti [ Po. 02. Okt 2006, 14:58 ] |
Predmet príspevku: | |
Diky. Potrebujem to len ako odlíšenie od iných "pirátskych" povolaní, ktoré mám na jedhom obrázku. Dal som tam Lúpežník. Nie je to systémová vec, len jedno z pomenovaní. |
Autor: | Warrior [ Po. 02. Okt 2006, 18:10 ] |
Predmet príspevku: | |
korzár si myslim že je logicke... ale aj bukanier môžbyť:) |
Autor: | Joeyeti [ Št. 12. Okt 2006, 12:45 ] |
Predmet príspevku: | |
Hotové: 25% |
Autor: | Joeyeti [ Št. 12. Okt 2006, 15:15 ] |
Predmet príspevku: | |
Odkaz na aktuálnu časť prekladu: http://joeyetijoe.szm.sk/theory/RPG_Design_Patterns_zatial.zip |
Autor: | Twoflower [ Pi. 20. Okt 2006, 12:18 ] |
Predmet príspevku: | |
Joeyeti napísal: Páni a dámy:
mám problém preložiť Buccaneer.... Existuje niečo ako Bukanier???? Viem že patrí medzi pirátov, ale mám v danom kontexte už použité aj slovo Pirát a Korzár.... J. Nečítaš Feista? The King's Buccaneer - Královský bukanýr |
Autor: | Joeyeti [ Pi. 20. Okt 2006, 13:43 ] |
Predmet príspevku: | |
Twoflower napísal: Joeyeti napísal: Páni a dámy: mám problém preložiť Buccaneer.... Existuje niečo ako Bukanier???? Viem že patrí medzi pirátov, ale mám v danom kontexte už použité aj slovo Pirát a Korzár.... J. Nečítaš Feista? The King's Buccaneer - Královský bukanýr Ťáááj chlape, bukanýr je CZ, ja som potreboval SK..... :wink: |
Autor: | Warrior [ Pi. 20. Okt 2006, 13:54 ] |
Predmet príspevku: | |
bukanier |
Stránka 2 z 2 | Všetky časy sú v UTC + 1 hodina [ letný čas ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |