alef0 napísal:
Profesionalnym tlmocnikom mozes byt aj bez vysokej skoly (vid nemenovany O Velky).
Ja nie som profesionálny tlmočník.
A k tomu, aby som sa stal profesionálny prekladateľ, mi chýba práve vysokoškolská štátnica, lebo podľa všetkého bez nej neviem dostať prekladateľskú pečiatku. Tá, čo mám ja, zrejme nestačí.
V živote by som nešiel študovať niečo ako prekladateľstvo tlmočníctvo, lebo podľa všetkého to nestojí za veľa (aj keď, potom zase neviem, prečo som na TU
), no toto ma hnevá. Ale tak, čo už.
alef0 napísal:
Ucitelom analogicky.
Lektorom možno. Plnohodnotným učiteľom už ťažšie. Na pedagogických smeroch sa berú aj veci, ktoré ti majú pomôcť vyučovať, nie len tie, ktoré ti zdokonalia jazyk.
alef0 napísal:
S lingvistom mas pravdu. Lenze mam pocit, ze tam bud vyhras a ziskas jednu z maleho mnozstva dobre platenych, ci lukrativnych ,,lingvistickych" pozicii (kolko je na Slovensku sinologov?) alebo prehras.
Amen.
Plus, v budúcnosti to bude už len ťažšie a ťažšie (ak nie si majstrom nejakého exotického jazyka).