Citácia:
Bylo nebylo, ale ze všeho nejspíš bilo. Bilo se na bicí při Velkém nářezu, při kterém Pán všech Věcí Erár stvořil zemi N'Azdar a poté drahokam Silmámil, jenž má ozařovat svět kouzelných bytostí a příbuzné havěti, aby se ve tmě nepřizabila. Temný pán Šauroň však veřejné osvětlení z rajské říše odcizí, odloupne si z posvátného klenotu titěrného mrňouska čili VěcTM a zbytek pro jistotu uskladní v břiše sedmdesátitunového prasete, neboť plány na ovládnutí Středníkozemě se uskutečňují snáz s drahocenným rukojmím v sejfu. Rázem zavládne chaos. N'azdarští duchové, vnadné elfské princezny s vadou řeči, chrabří rytíři z rodu lidí, vrásčité vědmy, skeptičtí trpaslíci i další postavičky zařazené jen tak pro okrasu kulis se v dresu Dobra snaží potřít Zlo a podnikají zápas dramatičtější než finále NHL. Kdo v něm zvítězí? Dobro? Pcha! A kam se vesmír řítí a jaké interpunkční znaménko stojí za jeho klíčovou větou?
No to znie strasne trapne, nemam, naozaj nemam rad trapny americky lacny humor, objavil sa vo velkej miere aj v Bored of the Rings, a je to nieco co dokaze vymysliet naozaj kazdy. Nahadzes zopar absurdit, k tomu "vtipne a originalne" mena ako N'azdar a Šauroň a Středníkozemě, pridas zopar aktualnych "vtipnych a originalnych" udalosti ci skutocnosti (NHL), a pouzijes moderny slovnik a "vtipne a originalne" slovne zvraty (jaké interpunkční znaménko stojí za jeho klíčovou větou?).
Je mi z toho zle. Ked niekto napise vydarenu, vymakanu, prepracovanu a neabsurdnu parodiu, tak vsetka cest, dlho sa tak dobre nezasmejem. Ale obyvajne zosmiesnovanie textu a prehadzovanie pismenok v menach odsudzuje tento brak do hnojiska komercnosti.
Skor by ma zaujimala kniha Posledny pan prstenov, to je vraj nielen nezvycajne, ale aj prepracovaniejsie a napinave (co samozrejme u parodii nenajdete). Je to vlastne pohlad na LOTR z opacnej strany, z oci orka (skreta, pozn. prekladatela), kde vidno vsetky suvislosti trochu inak
takze to je sice parodia, ale zaroven volne pokracovanie LOTRA. Ak dakto mate dake info, budem rad