Kultúrna vsuvka o nadávkach v anglickom jazyku.
Ak ste vo filme počuli prehojnosť výrazu "fuck off" nebuďte príliš rozhorčení, v angličtine je to pomerne bežná nadávka ktorá sa dá preložiť pekný českým výrazom "vodprejskni". Pozor, nemýliť si so slovesom "to fuck", to je mimoriadne urážlivé. Ak viete anglicky porozumiete, ak neviete je vám porozumenie vekovo neprístupné.
_________________ Personally, I like the university. They give us money and facilities, we don't have to produce anything! You've never been out of college! You don't know what it's like out there! I've *worked* in the private sector. They expect *results*.
|